Существительное в форме единственного числа способно передавать не только единичность, но и собирательную множественность.
В значении собирательной множественности имя существительное обозначает одновременно весь класс предметов в целом. Ayşe bugün kitap, defter aldı (Айше купила сегодня книги, тетради).
Единичный предмет может выражаться следующими способами.
- С помощью слова «bir» в функции неопределенного артикля. Например, в предложении Köyümüz bir nehrin kıyısındaydı (Наша деревня была на берегу реки) о реке говорится как о классе, т. е. о том, что деревня находится на берегу не озера, моря, пролива и пр.
- Без формальных показателей, т. е. контекстуально. При этом передается значение определенной единичности (индивидуализирующий оттенок): Kitap burada bitmişti (Книга на этом заканчивалась).
Имя существительное, определяемое количественным числительным более двух, употребляется в форме единственного числа и передает значение неопределенной единичности: iki defter (две тетради), beş gemi (пять кораблей).
После слов kaç (сколько), birkaç (несколько), az (мало), çok (много) определяемое слово также всегда стоит в форме единственного числа: Kaç kitap? (Сколько книг?), birkaç elma (несколько яблок), az öğrenci (мало студентов), çok bina (много зданий). Это правило не распространяется на слово birçok (многие): birçok öğrenciler (многие студенты).
Форма множественного числа существительного образуется при помощи ударного аффикса -lar (-lar, -1еr): elma (яблоко) — elmalar (яблоки), (ilke (страна) — ülkeler (страны), ordu (армия) — ordular (армии), söz (слово) — sözler (слова).
Аффикс множественного числа всегда предшествует аффиксу падежа, при этом ударение переходит на аффикс падежа: işçí — işçiler — işçilerde (рабочий — рабочие — у рабочих), masa — masalar — maşlarda (стол — столы — на столах). Если ударение в слове приходится не на последний слог, то на ударный аффикс падает главное ударение, а второстепенное — на ударный слог слова: sandalye (стул) — sandalyeler (стулья), şapka (шляпа) — şapkalar (шляпы), çanta (сумка) — çantalar (сумки), lokanta (ресторан) — lokantalar (рестораны), tabanca (пистолет) — tabancalar (пистолеты), jandarma (жандарм) — jandarmalar (жандармы). В заимствованных из других языков словах rol (роль), saat (час, часы) конечные согласные I и, соответственно, t считаются мягкими, поэтому подобные слова принимают варианты аффиксов с передней гласной: roller (роли), saatler (часы).
В случае сложных слов аффикс множественного числа прибавляется только к последнему элементу: kurşunkalem (карандаш) — kurşunkalemler (карандаши), yüzbaşı (капитан) — yüzbaşılar (капитаны). Исключением является: demir yolu (железная дорога) — demir yolları (железные дороги). Иногда возможно двоякое образование формы множественного числа: boyun bağı (галстук) — boyun bağları или boyun bağılar (галстуки).
Форма множественного числа может выражать следующие оттенки значений:
- Значение простого множества: Bu caddede gazinolar, sinemalar, teatrolar vardı (На этой улице были казино, кинотеатры, театры).
- Значение собирательности, совокупности: değerli taşlar (драгоценные камни), silahlar (оружие, вооружение).
- Значение разделительного (членимого) множества, которое поддерживается соответствующими определениями: Çeşitli ince ince sorular soruyordu (Он задавал различные деликатные вопросы). Разделительность, индивидуализация единиц множества особо подчеркивается тогда, когда существительные в форме множественного числа следует за количественным числительным: yedi silâhşorlar (великолепная семерка), üç silâhşorlar (три мушкетера), kırk haramiler (сорок разбойников). Оттенок разделительности, т.е. членимого неоднородного множества, состоящего из неопределенного числа отдельных представителей данного множества, присутствует также при обозначении парных частей тела и парных предметов — Her şeye boş ölü gözlerle bakıyor (Он смотрит на все пустыми, мертвыми глазами). Bacakları uzun, kalçaları genişti (У нее ноги были длинные, бедра — широкие). Güzel kırmızı eldivenler giyerdi (Она носила красивые красные перчатки).
Имена существительные, обозначающие вещество, в форме множественного числа подразумевают уже не само вещество, а его сорта или обилие: şaraplar (вина), karlar (снега). Имена с отвлеченным значением, особенно образованные при помощи аффикса -lIk, в принципе не сочетаются с аффиксом множественного числа. Если же этот аффикс все же имеется, то они передают более конкретное значение: güzellikler (красоты), zenginlikler (богатства).
Показатель множественного числа -lar может передавать целый ряд различных смысловых оттенков, которые указывают на ту первичную, еще аморфно-экспрессивную категорию праязыка, в рамках которой формировалась рациональная категория множественности. Сюда относятся следующие значения.
- Значение регулярной повторяемости: Sabahları süt içerim (По утрам я пью молоко); Akşamları gezmeye çıkar (По вечерам он выходит на прогулку).
- Значение подчеркнутой неопределенности: bir şeyler (что-нибудь), bir zamanlar (когда-нибудь).
- Значение тотальности, максимального охвата однородных предметов: Aniden ufuklar karardı (Неожиданно весь горизонт потемнел).
- При абстрактных именах значение гиперболизации, интенсификации — Birkaç saat uzun sıkıntılar içinde geçti (Несколько часов прошли в томительной тоске). Şehir sokakları karanlıklar içinde kaldı (Улицы города погрузились в кромешную тьму). Uykular bastı (Сильно хотелось спать). О zaman bazen sabahlara kadar konuşurduk (Мы тогда иногда разговаривали до самого утра). Kaç defa ölümlerden kurtuldum, neler çektim! (Сколько раз я уходил от смерти, чего только я не натерпелся!)
- Значение приблизительного подсчета: ayın ortalarında (примерно в середине месяца), kırk yaşlarında bir аdam (человек примерно лет сорока).