Валлонский язык (на валлонском: walon) относится к романским языкам и насчитывает около миллиона носителей, преимущественно, в Валлонии (южный регион Бельгии) и Брюсселе. Также он используется частично на севере Франции, в Люксембурге и Грин-Бей (штат Висконсин, США). В качестве самостоятельного языка валлонский язык начал появляться в период VIII-XII вв., а в письменной форме – в начале XV в. Это один из языков ойль, близкородственный шампаньскому и пикардскому языкам.
Валлонский язык не имеет официального статуса в Бельгии и не используется в сфере образования, хотя во многих вечерних школах проводятся занятия по изучению этого языка. Большая часть населения Валлонии понимает этот язык, четверть из них могут на нем говорить, и только небольшое количество людей – писать.
Алфавит валлонского языка
A a | B b | C c | D d | E e | F f | G g | H h | I i | J j | K k | L l | M m |
a | bé | cé | dé | e | effe | gé | ache | i | ji | ka | elle | emme |
N n | O o | P p | Q q | R r | S s | T t | U u | V v | W w | X x | Y y | Z z |
enne | o | pé | qu | erre | esse | té | u | vé | wé | icse | î gréc / yod | zède |
Пример текста на валлонском языке
Artike trazinme (13) — DÉCLARÅCION UNIVERSÈLE DÈS DREÛTS D’L’OME
1. Chaskeun’ a l’dreût d’aler tot wice qu’i vout d’vins ‘n-Etat èt d’î tchûzi come i vout l’plèce la qu’i vout d’mani.
2. Chaskeun’ a l’dreût dè qwiter tot l’minme dué payis, minme li sonk, èt dè raler è s’payis qwand i lî plêt.
Перевод на русский язык:
Статья 13 — Всеобщая декларация прав человека (ООН)
1. Каждый человек имеет право свободно передвигаться и выбирать себе местожительство в пределах каждого государства.
2. Каждый человек имеет право покидать любую страну, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну.