Еще несколько десятилетий назад корейский язык был известен в основном среди дипломатов и азиатоведов. Сегодня всё иначе. К-поп, дорамы, корейское кино и игровая индустрия сделали своё дело: миллионы людей по всему миру ежедневно открывают для себя корейский язык.
Корейский язык относится к языкам-изолятам, то есть не имеет доказанного родства ни с одним другим языком мира. У него есть собственная уникальная письменность, хангиль, созданная еще в XV веке. Изучить алфавит можно за несколько дней, а вот грамматика потребует больше терпения. Язык значительно отличается от индоевропейских языков, поэтому он станет настоящим вызовом и одновременно интересным открытием.
Сегодня изучать корейский онлайн проще, чем когда-либо. Есть множество ресурсов, приложений и курсов на любой уровень и бюджет. Главное — знать, с чего начать.
Почему стоит изучать корейский?
Причин много, и они очень разные в зависимости от человека.
- Карьера и бизнес. Южная Корея входит в топ-15 крупнейших экономик мира. Компании Samsung, LG, Hyundai, Kia известны всем. Знание языка открывает двери к работе с корейскими партнерами или обучению в корейских университетах.
- Путешествия. Сеул, Пусан, остров Чеджу — корейский туризм стремительно растет. Зная язык, вы получите совершенно другой опыт путешествия.
- Культура и развлечения. Понимать песни BTS без субтитров, смотреть дорамы в оригинале или читать мангу — этого уже достаточно для мотивации.
- Интеллектуальное развитие. Корейский язык тренирует мозг иначе, чем любой европейский язык. Это полезно само по себе.
О корейском языке
На корейском языке (кор. 한국어 / 조선말) разговаривают около 63 миллионов человек в Южной Корее, Северной Корее, Китае, Японии, Узбекистане, Казахстане и России. Невозможно утверждать, что существует несомненная связь корейского языка с другими языками, хотя некоторые лингвисты полагают, что он относится к алтайской языковой семье. Грамматика корейского языка очень похожа на грамматику японского языка, а 70% лексики произошло от слов китайского языка.
Возникновение письменности в Корее
Китайская система письма была известна в Корее на протяжении 2000 лет. Она широко использовалась во время китайской оккупации Северной Кореи в период с 108 г. до н.э. до 313 г. н.э. В V ст. н.э. корейцы начали писать на классическом китайском языке (первый известный случай датируется 414 г. н.э.). Позже они изобрели три разные системы письма на корейском языке с использованием китайских иероглифов: хянъчхаль, кугёль и иду. Они напоминали системы письма, разработанные в Японии, и, вероятно, использовались в японском языке как образцы.
В системе иду сочетали китайские иероглифы и специальные символы для обозначения окончаний корейских глаголов и других грамматических маркеров. Система иду использовалась в официальных и личных документах на протяжении многих столетий. Система письма хянъчхаль состояла из китайских иероглифов, передающих все звуки корейского языка, и использовалась, главным образом, в поэзии.
Корейский народ позаимствовал огромное количество китайских слов, придал некоторым китайским иероглифам корейское звучание и/или значение, а также изобрел около 150 новых иероглифов, большая часть которых редко встречается или используются, в основном, в личных именах и географических названиях.
Корейский алфавит изобрели в 1444 году, а начали использовать в 1446 году, во время правления короля Седжона (1418-1450), четвертого короля из династии Чосон. Первоначально алфавит назывался «Хунмин чонъым» («Правильные звуки для обучения народа»), а также он был известен как «Онмун» («Простонародное письмо») и «Кукмун» («Государственное письмо»). Современное название алфавита, «Хангыль», создал корейский лингвист Чу Сигён (1876-191). В Северной Корее алфавит известен под названием 조선글 (чосонгыль).
Внешний вид согласных звуков связан с их произношением, а традиционное направление письма (вертикально справа налево), вероятнее всего, позаимствовано из китайского языка, так же как написание слогов блоками.
Даже после изобретения корейского алфавита большинство корейцев, которые умели писать, продолжали писать на классическом китайском языке или на корейском языке, используя системы письма иду и кугёль. Корейский алфавит ассоциировался с людьми, занимающими низкое общественное положение, например, с женщинами, детьми и необразованными людьми. На протяжении XIХ-ХХ вв. комбинированная система письма, сочетающая в себе китайские иероглифы (ханчча) и хангыль, стала чрезвычайно популярной. Однако с 1945 года китайские иероглифы начали утрачивать свое важное значение для корейской письменности.
С 1949 года ханчча вообще не использовались в печатных изданиях Северной Кореи, за исключением нескольких учебников и специализированных книг. Однако, в конце 1960-х гг. изучение ханчча ввели в школах Северной Кореи, и школьники должны были выучить 2 000 иероглифов до момента окончания школы.
В Южной Корее школьники должны выучить 1 800 ханчча во время своего обучения. Количественное соотношение ханчча, используемых в корейских текстах, значительно отличается в зависимости от автора, и наблюдаются дискуссии о значении ханчча для корейской письменности.
В современной корейской литературе и неофициальной переписке, в основном, используется только хангыль, а в написании научных работ и официальных документах — сочетание хангыль и ханчча.
Особенности хангыль:
- Тип письменности: алфавит.
- Направление письма: до 1980 года в корейском языке использовалось вертикальное направление письма, справа налево. После 1980 года стало популярным горизонтальное направление письма слева направо, и сегодня оно используется в большинстве текстов.
- Количество букв: 24 (чамо): 14 согласных и 10 гласных. Буквы соединяются между собой в слоговые блоки.
- Внешняя форма согласных g/k, n, s, m и ng графически представляет собой речевые органы, используемые для их произношения. Другие согласные были созданы путем добавления дополнительных линий к базовым формам.
- Форма гласных основывается на трех элементах: человек (вертикальная линия), земля (горизонтальная линия) и небеса (точка). В современной системе хангыль «небесная» точка видоизменилась в короткую линию.
- Между словами, состоящими из одного или более слогов, оставляют расстояние.
- Звучание некоторых согласных меняется в зависимости от расположения: в начале, в середине или в конце слога.
- Многие корейские ученые предлагали альтернативный способ письма хангыль, который состоял в том, чтобы писать буквы в ряд (как например, в английском языке), а не группировать их в слоговые блоки, но эта идея не вызвала интереса и энтузиазма.
- В Южной Корее ханчча в некоторой мере используются в корейских текстах.