Лингвистическая энциклопедия

Поздно ли изучать язык в пожилом возрасте?

learning-language-old

Рональд Уильямс, которому сейчас исполнилось 85 лет, начал изучение своего родного языка – валлийского – в возрасте 70 лет. Он вырос в южной части Уэльса, где он воспитывался и получил образование на английском языке, а с 23 лет он жил и работал в Солихалле, недалеко от Бирмингема. После выхода на пенсию он решил, что хочет восстановить связь со своими родовыми корнями: «Я – валлиец, а каждый человек должен уметь говорить на своем национальном языке».

Имея больше свободного времени, он начал искать в Интернете способы изучения валлийского языка, но упражнения, которые он нашел, не помогли ему улучшить свое произношение. Два года назад он начал изучение валлийского языка на курсах Say Something in Welsh, которые предлагают серию подкастов и проведение аудиторных занятий два раза в месяц с преподавателем, где он встречается и общается на валлийском языке с другими студентами.

Уильямс представляет многочисленную группу взрослых студентов, которые приступают к изучению иностранного языка в пожилом возрасте. Несмотря на общепринятое мнение, что у молодых людей больше способностей к имитации и запоминанию, по мнению Энил Билту, руководителя отдела лингвистики Школы восточных и африканских исследований Лондонского университета (SOAS, University of London) отсутствуют какие-либо объективные факты, свидетельствующие о том, что в пожилом возрасте новая информация усваивается медленнее. Вместо этого он утверждает, что ключевым элементом успеха при изучении языка является мотивация.

«Я с большим энтузиазмом отношусь к перспективе изучения языка, — говорит Уильямс. – Я жалею, что не занимался этим в молодости. Занимаясь семьей и работой, мы чувствуем себя обязанными. Изучение языка и общение с людьми – это увлекательное занятие. Бывать в обществе – это прекрасно, и я с нетерпением жду этих встреч».

Изучение языка может потенциально способствовать снижению растущего беспокойства по поводу изоляции и одиночества пожилых людей в Великобритании: «Хобби – это прекрасно, — говорит Уильямс. – Чувство одиночества – это ужасная штука. Я бы не захотел сидеть дома в кресле и надеяться, что кто-то постучит в мою дверь, чтобы у меня был повод сказать пару слов».

Такой жизни может посочувствовать и 77-летняя голландка Ян Кристенсен, вышедшая на пенсию, которая живет в Великобритании с 18 лет и изучает русский язык на протяжении последних десяти лет. Она говорит, что начала изучать язык, поскольку ей «требовалось какое-то занятие, заставляющее мозг работать». Также она интересуется русской литературой, ей нравится звучание русского языка и довольно сложная грамматика. Будучи членом Университета третьего возраста (University of the Third Age), организовывающего занятия для людей, вышедших на пенсию, и тех, кто работает неполный рабочий день, она ведет занятия в двух языковых группах.

«Посещение занятий – это общение… Если вы выходите в свет и проводите время с другими людьми – это, определенно, преимущество, — говорит она. – Языки дают нам более широкое представление о мире. Независимо от того, было это вашей самоцелью или нет, вы обязательно выучите частичку культуры той или иной страны».

Желание узнать как можно больше о культуре других стран стало движущей силой, подтолкнувшей Барбару Глассон к изучению урду в возрасте 57 лет. Это первый иностранный язык, который она начала изучать со времен школы, где она получила поверхностные знания французского языка.

Будучи представителем методистской церкви, руководящим межконфессиональным проектом в Брэдфорде, где большую часть населения составляют пакистанцы, она решила приступить к изучению урду два года тому назад для того, чтобы найти общий язык с населением и упростить свои последующие поездки в Пакистан. Она посещает групповые занятие в Колледже Брэдфорд (Bradford College) раз в неделю.

«Язык – это связь между людьми и – часто — точка нашего соприкосновения, — говорит она. — Англичанам легко бездействовать, поскольку все говорят по-английски. Я же решила попробовать общаться по-другому».

«Знание всего лишь основ языка оказалось для меня полезным, и таким же эффективным в Пакистане. Показывая всего лишь свое желание, я демонстрирую, что я – не просто британка, ожидающая от каждого свободного владения английским языком», — добавляет она.

Это совсем не значит, что изучение иностранного языка в пожилом возрасте проходит без трудностей. Уже выучив английский и немецкий языки, Кристен говорит, что сейчас обучение дается ей тяжелее, поскольку требуется больше упражнений, прежде чем слова складываются в фразы. Уильямс также говорит, что сейчас ему сложнее запоминать новые валлийские слова, чем это было 10 или 15 лет тому назад.

Несмотря на то, что изучение нового языка не всегда проходит легко в пожилом возрасте, по данным исследований, это может способствовать замедлению возрастного снижения когнитивных способностей. Согласно одному из исследований, в рамках которого были изучены медицинские карты 648 пациентов с болезнью Альцгеймера в индийском городе Хайдарабад, было обнаружено, что у билингвов снижение умственной работоспособности наблюдается на 4-5 лет позже, чем у монолингвов. Этот факт не прошел мимо Уильямса, который убежден в том, что мы теряем то, что не используем.

Билту утверждает, что люди, приступающие к изучению иностранного языка в пожилом возрасте, уже, как правило, испытали эффект погружения в иностранную среду во время своих путешествий в другие страны. «Заметно также, что они посвящают больше времени своим занятиям и не испытывают стресс от неумения организовывать свое рабочее время, который переживают молодые студенты», — добавляет он.

«Стоит попробовать. Это то, что я выучила, — говорит Глассон. – Я никогда не выучу урду на профессиональном уровне, не смогу свободно общаться или поддержать философскую беседу на этом языке, но я могу установить связь между людьми, и это того стоит – хотя бы ради того, чтобы сделать шаг навстречу друг другу».



ЧИТАЙТЕ ТАКЖЕ

Linguapedia

Linguapedia