Языки

Японский язык

нихонгоДо IV в. н. э. у японского языка (日本語 / Nihongo) не было собственной системы письма. На протяжении V в. начали вводить в употребление и адаптировать китайское письмо в сочетании со многими другими аспектами китайской культуры, и предположительно, это заимствование происходило через Корею. Тем не менее, японцы знали о существовании китайского письма примерно с I в. н. э. из иероглифов на ввозимых китайских товарах.

Вначале японцы использовали классическое китайское письмо или гибридный японско-китайский стиль письма. В качестве примера гибридного стиля можно назвать «Кодзики» (Записи о деяниях древности), датируемые 712 г. н. э. Затем начали использовать китайские иероглифы для письма на японском языке в стиле манъёгана (в переводе – «Собрание десяти тысяч листьев»), в котором японские слова записывались похожими по звучанию китайскими иероглифами.

Со временем появилась система письма, в которой китайские иероглифы использовались для записи слов, заимствованных из китайского языка, или же японских  слов с аналогичным или похожим значением. Также китайские иероглифы использовались из-за своих фонетических качеств для записи грамматических элементов. Эти иероглифы упростили, и в результате, появилось две формы письма, хирагана и катакана.



Японская литература достигла высокого уровня развития на протяжении XI в. благодаря  Гэндзи-моногатари («Повесть о Гэндзи»), автором которой была Мурасаки Сикибу. Многие другие произведения японской литературы также были написаны женщинами.

Современный японский язык в письменной форме сочетает в себе хирагану и катакану, а также кандзи. Современные японские тексты могут также включать ромадзи (латинские буквы) – стандартную систему транслитерации японского языка с помощью латинского алфавита, эмодзи (английская форма), в которой слова иностранного происхождения записываются как в оригинале с использованием различных символов, известных под названием киго.

Особенности:

  • Тип системы письма: смешанная (слоговая азбука кана (формы катакана и хирагана) + семантико-фонетические иероглифы кандзи)
  • Направление письма: справа налево вертикальными столбцами или слева направо горизонтальными строками. Горизонтальное направление письма впервые начали использовать в эпоху Мэйдзи (1868-1912) в западных словарях японского языка. В настоящее время используются оба варианта.
  • Японская азбука использовалась для письма на японском языке (日本語). Видоизмененный вариант катаканы также применялся для письма на айнском языке.

Читайте также