Alemán

El idioma alemán (en alemán – Deutsch) – es el idioma del grupo germánico occidental de idiomas, que se habla generalmente en Alemania, Austria, Suiza, Liechtenstein, Bélgica, Luxemburgo e Italia. Es el idioma de minorías nacionales reconocido en la República Checa, Dinamarca, Hungría, Kazajstán, Ucrania, Namibia, Polonia, Rumanía, Rusia, Eslovaquia, Eslovenia, Croacia, Serbia, Sudáfrica, Venezuela y Vaticano. Así mismo, las grandes comunidades alemanas viven en EE.UU., Canadá, Brasil, Argentina, México, Australia, Sudáfrica, Chile, Paraguay, Perú y Nueva Zelanda.

Cantidad de hablantes

El idioma alemán literario (Hoch Deutsch) cuenta con aproximadamente 90 millones de hablantes, y otras variedades del alemán – con unos 30 millones. A eso de 80 millones de personas utilizan el alemán en calidad de la segunda lengua, y mucha gente lo aprende como un idioma extranjero.

Idioma alemán escrito

Los ejemplos más antiguos del idioma alemán escrito provienen del siglo 8 después de Cristo, que constan de fragmentos del poema épico “Cantar de Hildebrando”, talismanes mágicos e interpretaciones alemanas de manuscritos latinos. Breve diccionario-glosario latín-alemán «Abrogans» fue escrito en los años 760.

La literatura alemana comenzó su florecimiento en los siglos 12 y 13 en forma de poesía, poemas épicas y romances. Los ejemplos famosos incluyen el poema épico “Cantar de los nibelungos” (en alemán –  Nibelungenlied) y “Tristán” Godofredo de Estrasburgo. El lenguaje, que se utilizaba en los mismos, actualmente se conoce como el lenguaje poético alemán medio alto (en alemán – mittelhochdeutscheDichtersprache). En aquel período el latín poco a poco fue sustituido por el idioma alemán, que se utilizó como la lengua de los documentos oficiales.

Las variedades del idioma alemán, que se utilizaban en la forma escrita

Alemán estándar (Hochdeutsch)

En principio, el Hochdeutsch apareció como el idioma alemán literario en el siglo 16. La traducción de la Biblia de Martín Lutero, que terminó en el año 1534, marcó el comienzo de este proceso. Como base se utilizó el alemán vulgar, que utilizaba el autor y que se convirtió en el estándar para el alemán escrito.

Dialecto suizo del idioma alemán (Schweizerdeutsch/Schwyzerdütsch)

Una variedad del idioma alemán, que se habla por aproximadamente 4 millones de personas en Suiza, de vez en cuando aparece en forma escrita en novelas, memorias, correspondencia personal, diarios.

Dialecto de Pennsylvania de idioma alemán (Deitsch / Pennsylvania Deitsch / Pennsilfaanisch Deitsch)

Una variedad del idioma alemán, que se habla por aproximadamente 250 000 de hablantes, que viven generalmente en los estados Pennsylvania, Ohio e Indiana de los Estados Unidos y en Ontario de Canadá. El periódico alemán en Pennsylvania “Hiwwe wie Driwwe” publica la poesía y prosa en el dialecto de Pennsylvania de idioma alemán, así mismo, existe una serie de otras publicaciones en este dialecto.

Las diferencias regionales del idioma alemán, o dialectos (en alemán – Mundarten), también de vez en cuando se pueden encontrar en forma escrita; principalmente en el arte popular y cómics como «Las aventuras de Asterix».

Alfabeto alemán moderno

A a B b C c D d E e F f G g H h I i J j K k L l M m
a be ce de e ef ge ha i jot ka el em
N n O o P p Q q R r S s T t U u V v W w X x Y y Z z
en o pe ku er es te u vau we iks üpsilon zet

Notas

  • b = [p] al final de la sílaba o ante s o t, [b] ante las consonantes
  • ch = [χ] después de a, o o u, [k] seguido de a, o o u al comienzo de la palabra, [ç] en cualquier otra posición
  • chs = [ks] excepto la palabras, que tienen ch y s pronunciadas a parte, por ejemplo, wachsam /’vaχ.zam/, höchst /’høç.st/
  • d = [t] al final de la sílaba o ante s o t, [d] ante las consonantes
  • e = [ə] en las sílabas átonas
  • er = [ɐ] al final de la sílaba en la sílaba átona, por ejemplo, Lehrer /ˈle:ʀɐ/
  • g = [k] al final de la sílaba o ante s o t, [g] ante las consonantes, [ʒ] en algunos préstamos, ig = [iç] al final de la palabra
  • h alarga la vocal, si está después de la vocal o en el límite de morfema, [h] en cualquier otra posición
  • j = [ʒ] en los préstamos, [j] en cualquier otra posición
  • nk = [ŋk], por ejemplo, trinken /ˈtʁiŋkən/
  • ng = [ŋ], por ejemplo, bringen /ˈbʁɪŋən/
  • r = [ɐ] entre vocal (excepto a) y consonante, por ejemplo, Kurs /kʊɐs/ o entre la vocal (excepto a o e átona), y al final de la palabra, por ejemplo, der /dɛɐ/ o futur /fʊˈtuːɐ/
    – no se pronuncia entre a y consonante, por ejemplo, Markt /makt/ o entre a y al final de la palabra, por ejemplo, Haar /ha:/
    – [ʁ] al comienzo de las palabras y entre la vocal y consonante, por ejemplo, trinken /ˈtʁiŋkən/
    – [ʀ] entre dos vocales, por ejemplo, hören /ˈhø:ʀən/
  • s = [z] entre las vocales o ante la consonante al comienzo de la palabra, [ʃ] ante t o p al comienzo de la palabra y [s] en cualquier otra posición. sk = [ʃ] en ski [ʃi:]
  • t = [ts] en la combinación de las letras de tion de palabras prestadas del latín, por ejemplo, intention [ɪntɛn’tsɪo:n]
  • v = [v] en las palabras prestadas
  • y = [y] en las palabras, que provienen de griego, [i] o [j] en cualquier otra posición
  • dsch, ph, qu se utilizan sólo en las palabras prestadas